Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Cães, gatos e cranky Sahm's
I have been in a bit of a foggy fugue or something these last few days. Just found myself in a really bad mood all weekend. Poor family took the brunt of it. Tenho estado em um pouco de um nebuloso fugue ou alguma coisa nestes últimos dias. Basta encontrar-me em uma realmente mau humor toda semana. Poor família tomou o fardo do mesmo.
I think it mostly boiled down to weather and being tired and just really feeling the need for quiet time. Something I have not had much of. Eu acho que a maioria fervida para baixo a previsão do tempo e de estar cansado e realmente sentir apenas a necessidade de calma tempo. Algo que eu não tive muito do.
However, I feel selfish and guilty for being remotely cranky when compared to Crunchy Husband, my last few days have been a doddle. No entanto, sinto-me culpado por ser egoísta e remotamente cranky quando comparado ao Crunchy Husband, meus últimos dias têm sido um doddle.
He has been busting his butt clearing, sanding and painting his mom’s place. Not fun. Ele tem sido rebentando seu butt compensação, lixar e pintar o lugar da sua mãe. Não é divertida.
I feel really bad for my low tolerance lately, but what can I do? At least I am in a bit of a better mood now. Cept I think CH is mad at me and hasn’t said specifically why!!! Sinto-me realmente mau para a minha baixa tolerância ultimamente, mas o que posso fazer? Pelo menos estou em um pouco de humor de uma melhor agora. CEPT penso HR é louca em mim e não disse especificamente porquê!
I tried to make it up to the kids today by taking them to a petting zoo and fun fair over at Queens Park in New Westminster. Eu tentei fazer isso até hoje os miúdos a tomá-los a um jardim zoológico petting mais justo e diversão em Queens Park, em Nova Westminster.
Despite the pouring rain it was nice to get out and just TRY to chill…and the kids did behave. Apesar da copiosa chuva que era simpático para sair e apenas tentar chill… e as crianças fizeram comportar.
Last night, after dinner with CH’s Grandmother, we headed down to Spanish Banks , specifically the Dog Beach. Ontem à noite, depois do jantar com CH da Avó, que estabelece a chefiado Bancos espanhol, mais precisamente a Dog Beach.
We felt bad as Callie hadn’t had much play time lately with us all being busy or tired. Sentimos como mau Callie não tinha tido muito tempo ultimamente jogar com todos nós a ser ocupado ou cansado.
This is her cringing and looking for a ‘poor doggy tummy rub’ This is AFTER she LOST HER SQUEAKER at the beach. Yes. We discovered that our part lab does not like the water. The toy went a teeny bit too far out and that was it. Este é o seu cringing e à procura de um "pobre doggy barriga esfregar 'Este é APÓS ela perdeu a SQUEAKER na praia. Sim. Descobrimos que a nossa parte laboratório não gosta de água. Teeny O brinquedo foi um pouco longe demais, e que fora Foi ele.
The kids howled in despair as we watched it drift out into English Bay. Os miúdos howled em desespero como vimos que deriva em Inglês fora da Baía.
Poor Callie. Callie pobres.
While I am at it…here are the rest of our ZOO. Enquanto estou aqui estão em… que o resto do nosso jardim zoológico.
This is Aurora. HE was our first cat as a couple. CH fell in love with him at the SPCA. This is the one with no colon. Este é Aurora. Ele foi o nosso primeiro gato como um casal. CH caiu no amor com ele, o PEAC. Este é um sem o cólon.
This is Phoebe. She was our second cat from the SPCA. This photo is very rare. She hardly ever leaves CH’s lap or office. She LOVES CH. Esta é Phoebe. Ela foi nosso segundo gato a partir do PEAC. Essa foto é muito raro. Ela quase nunca deixa CH's voltas ou escritório. Ama CH.
And finally, we have Crystal. She kept moving…I will have to try and catch her in repose. She was my Mother in Law’s cat. She lives in our bedroom and our bed. E, finalmente, temos Crystal. Ela mantidos em movimento… vou ter de tentar apanhar em seu repouso. Ela foi minha mãe na Lei do gato. Ela vive em nosso quarto e nossa cama.
So between all them and two kids and two adults…it gets a bit crazy and CRUNCHY around here as you can imagine. Então, entre todos eles e de duas crianças e dois adultos… torna-se um pouco maluco e Crunchy por aqui como você pode imaginar.
I just stocked up on vacuum bags today…drifts of hair everywhere. Acabei de vácuo em sacos estocados até hoje… desvios de cabelo em toda a parte.
I suppose I SHOULD actually go and clean. Eu suponho eu deveria realmente ir e limpa.
Oh and I didn’t get the job I was hoping to get. It would have paid for my trip to BlogHer. So being that I am in debt up to my eyeballs and CH doesn’t have steady work at the moment, it is going to take a miracle for me to get there. Ah, e eu não recebi o trabalho que eu estava esperando para chegar. Teria pago para a minha viagem a BlogHer. Assim sendo que estou em dívida até aos meus olhos e CH não tem trabalho estável, de momento, é passando a ter um milagre para mim chegar a esse ponto.
Sigh. Suspirar.
But I ain’t giving up yet. Mas eu ainda não está a desistir.
I really really want to go. Eu realmente quero realmente ir.
Posted on Monday, May 19th, 2008 Postado na segunda-feira, 19 de maio, 2008
Under: Crunchy Life | 4 Comments » Sob: Crunchy Vida | 4 Comments »







































