• Home Accueil
  • Crunchy Work Croustillantes de travail
  • A Few of My Fave Blogs Quelques-uns de mes blogs fave
  • Let’s Talk Crunch Let's Talk Crunch

English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagArabic flagRussian flag
By N2H

Recent Posts Derniers Articles

  • Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Chiens, chats et Cranky la SAHM
  • Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE Doncha souhaits Yor Mamma était HAWT comme MEEE
  • The Power of the Blogosphere Le pouvoir de la blogosphère
  • Crunchy Spines Croustillantes épines
  • A Mother’s Day A Mother's Day
  • Change Changer
  • Going to Cross Post This Because it Deserves the Attention-A War Bride Story Objectif de traverser ce poste, car il mérite l'attention-Une épouse de guerre histoire
  • Happy Baby Time Happy Baby temps
  • Feeling Groovie… Feeling Groovie…
  • Don’t Mess with the Arteeest On ne plaisante pas avec la Arteeest

Recent Comments Commentaires récents

  • ender on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s ender sur Chiens, chats et Cranky la SAHM
  • SmalltownRN on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s SmalltownRN sur Chiens, chats et Cranky la SAHM
  • Jen on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Jen sur Chiens, chats et Cranky la SAHM
  • Vered on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Vered sur Chiens, chats et Cranky la SAHM
  • Christina on Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE Christina sur Doncha souhaits Yor Mamma était HAWT comme MEEE

Subscribe S'abonner

  • Entries (RSS) Entries (RSS)
  • Comments (RSS) Commentaires (RSS)

RSS FEEDBURNER FeedBurner

  • Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Chiens, chats et Cranky la SAHM





Maya's Mom


SK * rt!

Lijit Search Recherche Lijit

Meta Méta

  • Log in Connectez-vous
BlogHer Ad Network BlogHer réseau de publicité
More from BlogHer Plus à partir de BlogHer
Advertise here Advertise here
BlogHer Privacy Policy BlogHer Politique de confidentialité

Feeds n' Lists Flux n 'listes


Subscribe to Crunchy Carpets by Email S'abonner à croustillantes Tapis par e-mail


Alltop, tous les frais enfants (et moi)
Blogarama - Le Blog Directory
Blogs canadienne

- Crazy/Hip Blog-Mamas -- Crazy / Hip-Mama's Blog
(Random Site) (Site au hasard)

Please rate it at The Mom Blogs S’il vous plaît taux à la maman Blogs


Fier membre du Réseau mère Blog Voter pour mon blog Tapis croustillantes sur Mom Blog Réseau

Parenting Blogs - Blog Top Sites



Revue de blogs

Join Review Bloggers! S'inscrire examen blogueurs!
Blogging fusion Blog Directory


Your Ad Here Votre annonce ici

Archives Les archives

  • May 2008 Mai 2008
  • April 2008 Avril 2008
  • March 2008 Mars 2008
  • February 2008 Février 2008
  • January 2008 Janvier 2008
  • December 2007 Décembre 2007
  • November 2007 Novembre 2007
  • October 2007 Octobre 2007
  • September 2007 Septembre 2007
  • August 2007 Août 2007
  • July 2007 Juillet 2007
  • June 2007 Juin 2007
  • May 2007 Mai 2007
  • April 2007 Avril 2007
  • March 2007 Mars 2007
  • February 2007 Février 2007
  • January 2007 Janvier 2007




follow CrunchyCarpets at http://twitter.com CrunchyCarpets à suivre http://twitter.com

Blog Directory - Blogged

Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Chiens, chats et Cranky la SAHM

I have been in a bit of a foggy fugue or something these last few days.   Just found myself in a really bad mood all weekend.  Poor family took the brunt of it. J'ai été un peu de brouillard une fugue ou quelque chose de ces derniers jours. Just me suis retrouvé dans une très mauvaise humeur tous les week-end. Famille pauvre a pris le poids de celui-ci.

I think it mostly boiled down to weather and being tired and just really feeling the need for quiet time.  Something I have not had much of. Je pense que le plus souvent cuites à temps et d'être fatigué et vraiment ressentir le besoin de calme. Something je n'ai pas eu beaucoup de.

However, I feel selfish and guilty for being remotely cranky when compared to Crunchy Husband, my last few days have been a doddle. Toutefois, je me sens égoïste et coupable d'être grincheux distance par rapport à croustillantes mari, mon derniers jours ont été un doddle.

He has been busting his butt clearing, sanding and painting his mom’s place.  Not fun. Il a en aidant son centre en bout, le ponçage et la peinture, sa mère la place. Pas une partie de plaisir.

I feel really bad for my low tolerance lately, but what can I do?  At least I am in a bit of a better mood now.  Cept I think CH is mad at me and hasn’t said specifically why!!! Je me sens vraiment mauvais pour ma faible tolérance récemment, mais que puis-je faire? À moins que je suis un peu d'une meilleure humeur. CEPT Je pense que CH est en colère contre moi et n'a pas dit précisément pourquoi!

I tried to make it up to the kids today by taking them to a petting zoo and fun fair over at Queens Park in New Westminster. J'ai essayé de faire jusqu'à aujourd'hui les enfants en prenant à un zoo et plus de fête foraine à Queen's Park, à New Westminster.

Despite the pouring rain it was nice to get out and just TRY to chill…and the kids did behave. Malgré la pluie battante, il est agréable de sortir et juste essayer de refroidissement… et les enfants ne se comportent.

Last night, after dinner with CH’s Grandmother, we headed down to Spanish Banks , specifically the Dog Beach. Hier soir, après le dîner avec CH la grand-mère, nous nous sommes dirigés vers le bas pour les banques espagnoles, en particulier le chien Beach.

We felt bad as Callie hadn’t had much play time lately with us all being busy or tired. Nous nous sentions mauvais que Callie n'a pas eu beaucoup de temps de jeu ces derniers temps avec chacun d'entre nous étant occupé ou fatigué.

This is her cringing and looking for a ‘poor doggy tummy rub’  This is AFTER she LOST HER SQUEAKER at the beach.  Yes.  We discovered that our part lab does not like the water.  The toy went a teeny bit too far out and that was it. Il s'agit de sa cringing et à la recherche d'un «doggy pauvres frotter le ventre» C'est après avoir perdu sa SQUEAKER à la plage. Oui. Nous avons découvert que notre part de laboratoire n'aime pas l'eau. Le jouet a teeny un peu trop loin et que était-il.

The kids howled in despair as we watched it drift out into English Bay. Les enfants howled dans le désespoir que nous avons vu à la dérive dans la baie English.

Poor Callie. Callie pauvres.

While I am at it…here are the rest of our ZOO. Même si je suis à elle… Voici le reste de notre ZOO.

This is Aurora.  HE was our first cat as a couple.   CH fell in love with him at the SPCA.  This is the one with no colon. Il s'agit d'Aurora. Il a été notre premier chat comme un couple. CH tombé en amour avec lui à la SPCA. C'est l'un sans côlon.

This is Phoebe.   She was our second cat from the SPCA.  This photo is very rare.  She hardly ever leaves CH’s lap or office.  She LOVES CH. C'est Phoebe. Elle a été notre deuxième chat de la SPCA. Cette photo est très rare. Elle quitte presque jamais CH les genoux ou au bureau. She Loves CH.

And finally, we have Crystal.   She kept moving…I will have to try and catch her in repose.   She was my Mother in Law’s cat.  She lives in our bedroom and our bed. Et enfin, nous avons Crystal. Elle a gardé le déplacement… je vais devoir essayer de capturer dans son repos. Elle a été ma mère en droit de cat. Elle vit dans notre chambre et notre lit.

So between all them and two kids and two adults…it gets a bit crazy and CRUNCHY around here as you can imagine. Donc, entre eux et tous les deux enfants et deux adultes…, il est un peu fou et CRUNCHY ici que vous pouvez imaginer.

I just stocked up on vacuum bags today…drifts of hair everywhere. Je viens de stock sur les sacs sous vide aujourd'hui… dérives des cheveux partout.

I suppose I SHOULD actually go and clean. Je suppose que je devrais en fait aller et propre.

Oh and I didn’t get the job I was hoping to get.  It would have paid for my trip to BlogHer.  So being that I am in debt up to my eyeballs and CH doesn’t have steady work at the moment, it is going to take a miracle for me to get there. Oh, et je n'ai pas eu la tâche a été l'espoir d'obtenir. Il aurait payé pour mon voyage à BlogHer. Alors, étant que je suis en dette à la hauteur de mes yeux et le CH ne possède pas de travail stable pour le moment, il est va prendre un miracle pour moi d'y aller.

Sigh.

But I ain’t giving up yet. Mais je n'est pas encore abandonner.

I really really want to go. J'ai vraiment vraiment envie d'aller.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Monday, May 19th, 2008 Posté le lundi, 19ème Mai, 2008
Under: Crunchy Life | 4 Comments » Under: croquant la vie | 4 Commentaires »

Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE Doncha souhaits Yor Mamma était HAWT comme MEEE

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Friday, May 16th, 2008 Posté le vendredi, 16ème Mai, 2008
Under: Crunchy Life | 12 Comments » Under: croquant la vie | 12 Commentaires »

The Power of the Blogosphere Le pouvoir de la blogosphère

All over the blogosphere today you will be reading about the causes that are important to everyone. Partout dans la blogosphère aujourd'hui, vous fera la lecture sur les causes qui sont importantes pour tous.

The BlogCatalog is promoting BLOGGERS UNITE . La promotion est BlogCatalog BLOGGERS UNITE. A Day for all of us to blog about HUMAN RIGHTS. Une journée pour nous tous de blog des droits de l'homme.

In all honesty, I don’t even know where to begin. En toute honnêteté, je ne sais même pas par où commencer.

There are so many causes and issues and problems that we are facing right now. Il ya tellement de causes et questions et problèmes auxquels nous sommes confrontés pour le moment.

From horrendous disasters in Burma and China, to the horror in Darfur and the unjust war in Iraq, and the mess that is Afghanistan. De terribles catastrophes en Birmanie et la Chine, de l'horreur au Darfour et la guerre injuste en Irak, et que le mess est l'Afghanistan.

From Religious persecution, to political prisoners, slavery, the list goes on and on. De la persécution religieuse, des prisonniers politiques, l'esclavage, la liste est encore longue.

BlogHer is doing an amazing job with their BlogHers Act and up here, BlogHers Act Canada to promote issues that are important to us and help spread awareness. BlogHer fait un travail incroyable avec leurs BlogHers loi et ici, BlogHers loi Canada pour promouvoir les questions qui sont importantes pour nous et contribuer à la diffusion de sensibilisation.

But..it really feels a bit intimidating. .. Mais il se sent vraiment un peu intimidant.

So many causes. Ainsi, de nombreuses causes.

So many problems. Ainsi, de nombreux problèmes.

Even here at home we are having issues that would be defined as ‘human rights abuses.’ Même ici, chez nous, nous rencontrez des problèmes qui seraient définis comme des violations des droits de l'homme ".

In Canada, at lest 20 people have died after being tasered by police. Au Canada, de peur à 20 personnes sont mortes après avoir été tasered par la police. The big question is ; was the tasering REALLY necessary or just another example of excessive force and lack of concern being shown by our police forces. La grande question est, a été la tasering vraiment nécessaire ou juste un autre exemple d'une force excessive et le manque d'intérêt manifesté par nos forces de police.

In Vancouver, we have the POOREST postal code in the country. À Vancouver, nous avons les plus pauvres code postal dans le pays. The Downtown Eastside is a pit of misery… .homelessness, drug use, prostitution and mental health issues…all wrapped up in one small area…an area that the powers that be would rather sweep away than deal with. Le Downtown Eastside est un puits de misère…. Sans-abrisme, la consommation de drogues, la prostitution et les problèmes de santé mentale… tout enveloppé dans une petite région… un domaine que les pouvoirs en place plutôt que balayer traiter.

So where do we even begin? Alors, où allons-nous commencer?

Giving to charities may make us feel good…but HOW much help is it on a global scale? Donner à des organismes de bienfaisance mai nous faire sentir bien… Mais combien est-il aider à l'échelle mondiale?

How do we CHANGE things instead of just putting band aids on growing issues and problems? Comment pouvons-nous changer les choses au lieu de simplement mettre sur bande aides de plus en plus les questions et les problèmes?

We speak up. Nous parlons.

We protest. Nous protestons.

We campaign. Nous campagne.

We push our politicians and make them listen to us. Nous soutenons nos politiciens et de les écouter pour nous. WE tell them what is important and what WE want to see fixed. Nous leur disons ce qui est important et ce que nous voulons voir fixe.

Our voices are our most powerful weapons. Nos voix sont nos armes les plus puissantes.

In a democratic nation, those leaders were elected by US…they are supposed to work for US…therefore they need to act on OUR issues and wishes. Dans une nation démocratique, les dirigeants ont été élus par les États-Unis… ils sont censés travailler pour les Etats-Unis… donc ils ont besoin pour agir sur nos questions et vos souhaits.

So yes, blog about things…but also write to politicians, start Alors oui, blog sur les choses… mais aussi écrire aux hommes politiques, commencez

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Thursday, May 15th, 2008 Posté le jeudi, 15ème Mai, 2008
Under: Misc | 3 Comments » Under: Divers | 3 Commentaires »

Crunchy Spines Croustillantes épines

I have a new Chiropractor. J'ai un nouveau chiropraticien. Shhh don’t tell the old one. Chut ne le dites à l'ancienne.

I originally picked him because he is like FIVE MINUTES from my house. J'ai choisi parce qu'il est comme à cinq minutes de ma maison.

But now, after just two visits. Mais maintenant, après seulement deux visites. We love him. Nous aimer.

And not just because of the cool and deft way he undid my BRA on my first visit.  AND snapped it back together…oooh no! Et pas seulement en raison de la fraîcheur et habile manière dont il a défait mon BRA sur ma première visite. ET cassé de nouveau ensemble… Oooh non!

We love his electric fire place and nice leather furniture. Nous aimons son feu électrique lieu agréable et meubles en cuir. I always want to just bring coffee now and stay awhile. J'ai toujours envie de faire du café juste maintenant et prenez votre temps.

He is your total cool hip dad. Il est le total de vos frais hip père.

He brings his son to work…he has a special room for him and his nanny. Il apporte son fils de travailler… il a une salle spéciale pour lui et sa nourrice.

This means that you too can bring your kids. Cela signifie que vous pouvez aussi apporter vos enfants.

How cool is that? How cool is that?

At first I was rather unnerved by his open concept set up…..BIG windows showing me laid out like a side of beef on his table…only a partition between me and the next patient. Au début, j'étais plutôt ébranler toute ouverte par son concept mis en place… .. BIG fenêtres me montrant énoncé un côté comme de la viande sur sa table… seulement une partition entre moi et le prochain patient.

But it is kind of fun….there we all are….being cold lasered or having the table swooshing around while he clicks away and discusses the great teaching of a Doctor Cox. Mais il est en quelque sorte de plaisir…. Il nous sommes tous…. Lasered être froid ou présentant le tableau autour de swooshing alors qu'il clics et examine la grande enseignement d'un Docteur Cox. Who, apparently had or has - I have no idea if the dude is alive or what - the best treatment for problem butts like me! Qui, semble-t-il ou a - Je n'ai aucune idée si le mec est en vie ou ce qui - le meilleur traitement pour problème mégots comme moi!

Of course, he is costing me a fortune that I forgot to budget for….my tail bone was really bothering me and so he is now into MEGA treatments till things ease up…ease up on my wallet…I assume he means. Bien sûr, il me coûte une fortune que j'ai oublié de budget pour…. Mon coccyx était vraiment la peine moi-même et il est maintenant en MEGA traitements à faciliter les choses en place… jusqu'à l'aise sur mon porte-monnaie… Je suppose qu'il veut dire.

Oh well. Oh well.

It seems to work and Caity thoroughly enjoyed hanging with his son and nanny. Il semble fonctionner et Caity aimé pendaison avec son fils et la nourrice.

She wants to come back tomorrow. Elle veut revenir demain.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Tuesday, May 13th, 2008 Posté le: Mardi 13 Mai, 2008
Under: Crunchy Life | 7 Comments » Under: croquant la vie | 7 Commentaires »

A Mother’s Day A Mother's Day

So while I suppose I could be sulking that my Mother’s Day is not filled with brunches in restaurants surrounded by screaming kids and mom’s pretending they are having a lovely day, or sulking at the lack of flowers or spa treatments, etc….I won’t. Ainsi, alors que je suppose que je pourrais être sulking que mon Fête des mères n'est pas rempli avec un brunch au restaurant entouré par les enfants et les cris de la mère prétendant qu'ils ont un beau jour, ou sulking à l'absence de fleurs ou de cures thermales, etc… . Je ne le seront pas.

I won’t sulk because there was no breakfast in bed or that my house looks like a war zone. Je ne vais pas sulk parce qu'il n'y avait pas de petit-déjeuner au lit ou que ma maison ressemble à une zone de guerre.

I recall it being against the law to clean the bathroom on Mother’s Day. Je me souviens étant contraire à la loi pour nettoyer la salle de bain sur la Fête des mères.

I won’t sulk though. Je ne vais pas bien sulk.

I have a great mom who gave me a card saying I was a better mom than she was..which is total bull, but I am glad that I have her fooled. J'ai une grand mère qui m'a donné une carte disant que je était une meilleure mère qu'elle était .. qui est totale taureau, mais je suis heureux que j'ai sa dupe.

Today Crunchy Husband spends Mother’s Day helping his brother clean out his childhood home. Aujourd'hui croustillantes époux passe Mother's Day aider son frère à sa propre maison d'enfance. The home of his mother. La maison de sa mère. The mother that died last year. La mère qui est décédé l'année dernière.

He is going through piles of stuff….the flotsam and jestam of a life that was done to early. Il va dans des piles de choses…. Flotsam la jestam et d'une vie qui a été fait au début. Too soon. Trop tôt.

He is spending his weekend looking at the things that were important to his mom to hang on to…even if it seems insignificant to us now…it was too important for her to let go. Il consacre son week-end à la recherche des choses qui sont importantes pour sa mère à s'accrocher à… même si cela semble insignifiant pour nous maintenant… il était trop important pour elle de se laisser aller. There are receipts, cards, photos,…everything. Il ya des recettes, des cartes, des photos,… tout.

I wish I could be there today for him. Je voudrais pouvoir être là aujourd'hui pour lui. He really needs someone there to help…to control the emotion…to stay on track….to step away from the memories. Il a vraiment besoin de quelqu'un pour les aider à contrôler… l'émotion… à rester sur la bonne voie…. À deux pas de la mémoire.

But ours kids do not have the patience for such jobs. Mais notre enfants n'ont pas la patience pour ces emplois. Even when I was giving them jobs yesterday….they were getting impatient and cranky. Même lorsque j'étais en leur donnant des emplois hier…. Ils se sont impatients et grincheux.

I hate not being able to help him. Je déteste ne pas être en mesure de lui venir en aide.

I will do my best to keep the home front organized and to not be TOO snarky with the kids and keep them busy. Je ferai de mon mieux pour garder le front organisé et de ne pas être trop snarky avec les enfants et les tenir occupés.

I will just be there for him….on Mother’s Day. Je vais juste être là pour lui…. Sur Mother's Day.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Sunday, May 11th, 2008 Posté le Dimanche, Mai 11, 2008
Under: Crunchy Life | 8 Comments » Under: la vie croustillantes | 8 Commentaires »

Change Changer

I really am not the person I used to be. Je ne suis pas vraiment la personne, j'avais l'habitude de l'être.

No..not transformed by being a mom etc…I just don’t have it together like  I used to.  And it bothers me. N °. Pas être transformée par une mère, etc… je n'arrive pas à le faire en même temps comme je l'ai utilisé. Et ce qui me dérange.

I received an e-vite though urbanmoms.ca to attend a skin care product launch down at a big department store downtown. J'ai reçu un e-vite si urbanmoms.ca à assister à un soin de la peau vers le bas le lancement d'un produit à un grand magasin au centre-ville.

The instructions WERE a bit vague..but I also didn’t clarify them like I should.  I didn’t RESEARCH it enough. Les instructions ont été un peu vague .. mais je n'a pas non plus de les clarifier, comme je le devrait. Je n'ai pas suffisamment de recherches.

This is unusual for me. C'est inhabituel pour moi.

I invited my mom to come with me. J'ai invité ma mère à venir avec moi.

We went early so we could have dinner and a blether. Nous sommes allés tôt pour nous aurions pu dîner et une blether.

And blether we did.  FOR A LONG TIME. Et nous n'avons blether. POUR UNE LONGUE PERIODE.

NO interruptions.  No topics off limits.  We just enjoyed each others company. NO interruptions. Pas de sujets tabou. Nous avons juste bénéficié des uns et des autres.

It was a real pleasure for me. Il a été un réel plaisir pour moi.

Then we went to find the ‘event’….it wasn’t where it should have been.  I could not think of where else it SHOULD have been. Puis nous sommes allés à trouver le «événement»…. Il n'a pas été le cas il aurait dû l'être. Je ne pense pas qu'un autre où il aurait dû l'être.

We left. Nous avons quitté.

I think we just looked in the wrong places. Je pense que nous juste regardé dans le mauvais endroits.

I feel dumb. Je me sens stupide.

But I wasn’t that disappointed.  I spent an evening with my mom.   With no time constraints and we were totally relaxed. Mais je n'ai pas été déçu que. J'ai passé une soirée avec ma mère. En l'absence de contraintes de temps et nous étions totalement détendus.

I suppose that was our Mother’s Day treat. Je suppose que notre Mère a été l'occasion de la Journée traiter.

So.   I am not the same person I used to be.   I am way more flaky and forgetful.  I lose things.  I don’t plan things out like I did. So. Je ne suis pas la même personne, j'avais l'habitude de l'être. Je suis beaucoup plus feuilletées et oublieux. Je perds des choses. Je ne suis pas les choses comme je l'ai fait.

People look shocked at my mess up’s. Les gens se tournent choqué à ma gâcher.

They expect more from me. Ils attendent plus de moi.

However.  I find that these ‘changes’ don’t really bother me as much as they should, or would have. Toutefois. Je trouve que ces "modifications" ne me dérange vraiment autant qu'ils le devraient, ou aurait.

I am a lot more RELAXED about stuff than I used to be.  I don’t freak as much about everything being ‘just so.’ Je suis beaucoup plus détendu au sujet de choses que j'avais l'habitude de l'être. Je ne suis pas le plus freak de tout être "juste."

Crunchy Husband will laugh hilariously about this…but really…compared to ‘before’…I am waaay more relaxed about things. Croustillantes mari rire à propos de cette hilariously… vraiment… mais par rapport à "avant"… je suis plus détendue waaay de choses.

Life changes us. La vie change.

Ages changes us. Age changements nous.

Circumstances change us. Les circonstances nous changer.

That is cool. C'est cool.

*****

These amazing women started up this site  called glow in the woods . Ces femmes étonnant démarrage de ce site appelé brillent dans les bois.

It is for mom’s like me who have suffered a loss of a child one way or another. C'est pour la mère comme moi qui ont subi une perte d'un enfant d'une manière ou d'une autre.

It is a beautiful site.  Perfect in my eyes. Il est un beau site. Parfait à mes yeux.

It feels safe and comfortable and  gentle. Il se sent en sécurité et confortable et douce.

It doesn’t overwhelm you with each other’s grief.   But the love and support that is felt there is like a warm hug. Il ne vous submerger les uns avec les autres sa douleur. Mais l'amour et le soutien dont il est estimé qu'il s'agit d'une chaleureuse accolade.

Reading through the site and peoples posts and discussions was soothing to me. De lecture à travers le site et les peuples des postes et des discussions a été apaisant pour moi.

I am in a good place these days and I want to build on that and create some sort of reserve of strength, calm and happiness. Je suis en bonne place ces jours-ci et je veux construire sur cette base et créer une sorte de réserve de force, de calme et de bonheur.

I think that site will be a HUGE help to me. Je pense que ce site sera un avantage énorme pour l'moi.

****

I am also still twittering like mad.   Please find me so we can follow each other. Je suis également encore gazouillis comme folle. S’il vous plaît me trouver pour que nous puissions suivre les uns les autres.

I have also noticed a growing increase in letters from PR companies wanting me to talk about their stuff on my sites. J'ai également remarqué une augmentation croissante dans des lettres de PR entreprises qui veulent me parler de leurs trucs sur mes sites.

Now…if a product or service is cool or useful,  I don’t mind doing this.  However, it IS free advertising and free flogging of something and I don’t really feel THAT generous all the time.  I also LOVE doing book reviews etc…Just have been a tad lazy lately. … Maintenant, si un produit ou un service est frais ou utile, je ne suis pas à faire cela. Toutefois, il est libre de publicité et de la flagellation libre de quelque chose et je n'ai pas vraiment l'impression que généreux tout le temps. J'aime aussi faire des critiques de livres etc… Tout a été un peu paresseux ces derniers temps.

So PR people…I know I am not one of the big guns out there..but please either offer to PAY me some sort of advertising fee OR offer some sort of special deal to my readers..SOMETHING. Donc PR personnes… Je sais que je ne suis pas une des grandes armes à feu .. mais il soit offrir s’il vous plaît de me payer une sorte de taxe de publicité ou d'offrir une sorte de traiter spécial à mes lecteurs .. quelque chose.

‘Kay…that is all for now. 'Kay… c'est tout pour l'instant.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Le répandre autour de: Les icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
ajouter à SK * rt

Posted on Thursday, May 8th, 2008 Posté le jeudi, 8e Mai, 2008
Under: Crunchy Life | 4 Comments » Under: croquant la vie | 4 Commentaires »

Going to Cross Post This Because it Deserves the Attention-A War Bride Story Objectif de traverser ce poste, car il mérite l'attention-Une épouse de guerre histoire

Following up the post about the upcoming War Bride Exhibit , my own Mom decided to share with us, the story of how HER mom and dad met. Après le poste sur la prochaine exposition épouse de guerre, ma propre mère a décidé de partager avec nous, l'histoire de sa mère et son père se sont réunis.

Thanks Mom. Merci Maman.

I am the daughter of a WWII ‘War Bride’. My Scottish mother met my father, a Canadian soldier, at “The Palais De Danse” in Edinburgh during one of his leaves. The Palais had seen better days. It used to be quite grand apparently. It had a sprung dance floor and a balcony running around the large floor where you could watch the dancers. Before the war people used to arrive in carriages, and fur and jewel bedecked women swanned in on the arms of handsome tuxedo clad men, or so I am told. The wars changed all that and in the 1940’s it was a hang out for the ‘sojers’ to meet Scottish lassies. I just remember it as a place to go “dancin’” and meet boys in the 1960’s. It had a bad reputation by then and I was not supposed to go but did anyway. Sadly it closed down and became, like many others, a Bingo Hall. I don’t know even if it is still there. Je suis la fille d'une Deuxième Guerre mondiale 'épouse de guerre ». Écossais Ma mère a rencontré mon père, un soldat canadien, à" Le Palais de danse "à Édimbourg au cours de l'un de ses feuilles. Le Palais a vu de meilleurs jours. Il était tout à fait grand apparemment. Elle a vu une piste de danse et un balcon qui circulent sur la grande parole où l'on peut regarder les danseurs. Avant la guerre, les gens d'arriver dans les voitures, et les fourrures et les bijoux de recouvrir les femmes swanned sur les bras de beaux hommes vêtus smoking , Ou si on me dit. Les guerres changé tout cela et dans les années 1940, c'était un hang out pour le «sojers" de répondre écossais lassies. Je viens de s'en souviennent comme d'un endroit où aller "Dancin '" et de rencontrer des garçons dans les années 1960. Il avait une mauvaise réputation à ce moment-là et je n'étais pas censé aller, mais il n'a de toute façon. Malheureusement il fermé et est devenue, comme beaucoup d'autres, une salle de bingo. Je ne sais pas encore si elle est encore là.

My dad was not a dancer, being a big Saskatchewan farm boy, but he wanted to meet girls so made himself go. On this occasion he looked ‘across a crowded room’ an