Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Chiens, chats et Cranky la SAHM
I have been in a bit of a foggy fugue or something these last few days. Just found myself in a really bad mood all weekend. Poor family took the brunt of it. J'ai été un peu de brouillard une fugue ou quelque chose de ces derniers jours. Just me suis retrouvé dans une très mauvaise humeur tous les week-end. Famille pauvre a pris le poids de celui-ci.
I think it mostly boiled down to weather and being tired and just really feeling the need for quiet time. Something I have not had much of. Je pense que le plus souvent cuites à temps et d'être fatigué et vraiment ressentir le besoin de calme. Something je n'ai pas eu beaucoup de.
However, I feel selfish and guilty for being remotely cranky when compared to Crunchy Husband, my last few days have been a doddle. Toutefois, je me sens égoïste et coupable d'être grincheux distance par rapport à croustillantes mari, mon derniers jours ont été un doddle.
He has been busting his butt clearing, sanding and painting his mom’s place. Not fun. Il a en aidant son centre en bout, le ponçage et la peinture, sa mère la place. Pas une partie de plaisir.
I feel really bad for my low tolerance lately, but what can I do? At least I am in a bit of a better mood now. Cept I think CH is mad at me and hasn’t said specifically why!!! Je me sens vraiment mauvais pour ma faible tolérance récemment, mais que puis-je faire? À moins que je suis un peu d'une meilleure humeur. CEPT Je pense que CH est en colère contre moi et n'a pas dit précisément pourquoi!
I tried to make it up to the kids today by taking them to a petting zoo and fun fair over at Queens Park in New Westminster. J'ai essayé de faire jusqu'à aujourd'hui les enfants en prenant à un zoo et plus de fête foraine à Queen's Park, à New Westminster.
Despite the pouring rain it was nice to get out and just TRY to chill…and the kids did behave. Malgré la pluie battante, il est agréable de sortir et juste essayer de refroidissement… et les enfants ne se comportent.
Last night, after dinner with CH’s Grandmother, we headed down to Spanish Banks , specifically the Dog Beach. Hier soir, après le dîner avec CH la grand-mère, nous nous sommes dirigés vers le bas pour les banques espagnoles, en particulier le chien Beach.
We felt bad as Callie hadn’t had much play time lately with us all being busy or tired. Nous nous sentions mauvais que Callie n'a pas eu beaucoup de temps de jeu ces derniers temps avec chacun d'entre nous étant occupé ou fatigué.
This is her cringing and looking for a ‘poor doggy tummy rub’ This is AFTER she LOST HER SQUEAKER at the beach. Yes. We discovered that our part lab does not like the water. The toy went a teeny bit too far out and that was it. Il s'agit de sa cringing et à la recherche d'un «doggy pauvres frotter le ventre» C'est après avoir perdu sa SQUEAKER à la plage. Oui. Nous avons découvert que notre part de laboratoire n'aime pas l'eau. Le jouet a teeny un peu trop loin et que était-il.
The kids howled in despair as we watched it drift out into English Bay. Les enfants howled dans le désespoir que nous avons vu à la dérive dans la baie English.
Poor Callie. Callie pauvres.
While I am at it…here are the rest of our ZOO. Même si je suis à elle… Voici le reste de notre ZOO.
This is Aurora. HE was our first cat as a couple. CH fell in love with him at the SPCA. This is the one with no colon. Il s'agit d'Aurora. Il a été notre premier chat comme un couple. CH tombé en amour avec lui à la SPCA. C'est l'un sans côlon.
This is Phoebe. She was our second cat from the SPCA. This photo is very rare. She hardly ever leaves CH’s lap or office. She LOVES CH. C'est Phoebe. Elle a été notre deuxième chat de la SPCA. Cette photo est très rare. Elle quitte presque jamais CH les genoux ou au bureau. She Loves CH.
And finally, we have Crystal. She kept moving…I will have to try and catch her in repose. She was my Mother in Law’s cat. She lives in our bedroom and our bed. Et enfin, nous avons Crystal. Elle a gardé le déplacement… je vais devoir essayer de capturer dans son repos. Elle a été ma mère en droit de cat. Elle vit dans notre chambre et notre lit.
So between all them and two kids and two adults…it gets a bit crazy and CRUNCHY around here as you can imagine. Donc, entre eux et tous les deux enfants et deux adultes…, il est un peu fou et CRUNCHY ici que vous pouvez imaginer.
I just stocked up on vacuum bags today…drifts of hair everywhere. Je viens de stock sur les sacs sous vide aujourd'hui… dérives des cheveux partout.
I suppose I SHOULD actually go and clean. Je suppose que je devrais en fait aller et propre.
Oh and I didn’t get the job I was hoping to get. It would have paid for my trip to BlogHer. So being that I am in debt up to my eyeballs and CH doesn’t have steady work at the moment, it is going to take a miracle for me to get there. Oh, et je n'ai pas eu la tâche a été l'espoir d'obtenir. Il aurait payé pour mon voyage à BlogHer. Alors, étant que je suis en dette à la hauteur de mes yeux et le CH ne possède pas de travail stable pour le moment, il est va prendre un miracle pour moi d'y aller.
Sigh.
But I ain’t giving up yet. Mais je n'est pas encore abandonner.
I really really want to go. J'ai vraiment vraiment envie d'aller.
Posted on Monday, May 19th, 2008 Posté le lundi, 19ème Mai, 2008
Under: Crunchy Life | 4 Comments » Under: croquant la vie | 4 Commentaires »







































