Dogs, Cats and Cranky SAHM’s Hunde, Katzen und Cranky SAHM's
I have been in a bit of a foggy fugue or something these last few days. Just found myself in a really bad mood all weekend. Poor family took the brunt of it. Ich habe seit ein wenig Nebel Fuge oder etwas diesen letzten Tagen. Just fand mich in einem wirklich schlechten Stimmung am ganzen Wochenende. Armen Familie nahm die Hauptlast.
I think it mostly boiled down to weather and being tired and just really feeling the need for quiet time. Something I have not had much of. Ich halte es meist gekocht auf Wetter und zu müde und Gefühl, wirklich nur die Notwendigkeit für einen ruhigen Zeit. Etwas habe ich nicht viel hatte.
However, I feel selfish and guilty for being remotely cranky when compared to Crunchy Husband, my last few days have been a doddle. Allerdings habe ich das Gefühl, egoistisch und für schuldig befunden werden remote cranky im Vergleich zu Knusper Ehemann, meine letzten Tage waren ein doddle.
He has been busting his butt clearing, sanding and painting his mom’s place. Not fun. Er wurde Geschicklichkeitsspiel seine butt Clearing, Schleifen und Lackieren seine Mutter den Platz. Nicht lustig.
I feel really bad for my low tolerance lately, but what can I do? At least I am in a bit of a better mood now. Cept I think CH is mad at me and hasn’t said specifically why!!! Ich fühle mich wirklich schlecht für meine geringe Toleranz in letzter Zeit, aber was kann ich tun? Zumindest bin ich ein bisschen von einer besseren Stimmung. CEPT Ich denke, CH ist verrückt zu mir und hat nicht gesagt, warum speziell!
I tried to make it up to the kids today by taking them to a petting zoo and fun fair over at Queens Park in New Westminster. Ich habe versucht zu machen, bis die Kinder heute, indem sie sie in einen Streichelzoo und Kirmes in mehr als Queens Park in New Westminster.
Despite the pouring rain it was nice to get out and just TRY to chill…and the kids did behave. Trotz strömendem Regen war es schön zu bekommen und nur versuchen, chill… und die Kinder verhalten hat.
Last night, after dinner with CH’s Grandmother, we headed down to Spanish Banks , specifically the Dog Beach. Letzte Nacht, nach dem Abendessen mit CH's Großmutter, wir Spitze nach unten zu Spanische Banken, insbesondere die Dog Beach.
We felt bad as Callie hadn’t had much play time lately with us all being busy or tired. Wir fühlten uns schlecht, wie Callie noch nicht hatten viel Zeit spielen in letzter Zeit mit uns allen Seins beschäftigt oder müde.
This is her cringing and looking for a ‘poor doggy tummy rub’ This is AFTER she LOST HER SQUEAKER at the beach. Yes. We discovered that our part lab does not like the water. The toy went a teeny bit too far out and that was it. Dies ist ihr cringing und der Suche nach einem "armen doggy Bauch reiben" Dies ist, nachdem sie verlor ihr SQUEAKER am Strand. Ja. Wir haben festgestellt, dass unser Labor Teil nicht wie das Wasser. Das Spielzeug ging ein teeny etwas zu weit, und dass war es.
The kids howled in despair as we watched it drift out into English Bay. Die Kinder heulte in Verzweiflung, wie wir sahen sie aus Drift ins Englische Bay.
Poor Callie. Schlechte Callie.
While I am at it…here are the rest of our ZOO. Während ich mich auf sie… hier sind den Rest unseres ZOO.
This is Aurora. HE was our first cat as a couple. CH fell in love with him at the SPCA. This is the one with no colon. Dies ist Aurora. Er war unsere erste Katze als Paar. CH verliebte sich in ihn in der SPCA. Dies ist einerseits ohne Doppelpunkt.
This is Phoebe. She was our second cat from the SPCA. This photo is very rare. She hardly ever leaves CH’s lap or office. She LOVES CH. Dies ist Phoebe. Sie war unsere zweite Katze aus dem SPCA. Dieses Foto ist sehr selten. Sie fast nie verlässt CH's Schoß oder im Büro. Sie liebt CH.
And finally, we have Crystal. She kept moving…I will have to try and catch her in repose. She was my Mother in Law’s cat. She lives in our bedroom and our bed. Und schließlich haben wir Crystal. Sie halten bewegen… Ich werde versuchen müssen, fangen sie in Ruhe. Sie war meine Mutter im Gesetz's Katze. Sie lebt in unserem Schlafzimmer und unser Bett.
So between all them and two kids and two adults…it gets a bit crazy and CRUNCHY around here as you can imagine. Also alle zwischen ihnen und zwei Kinder und zwei Erwachsene… es wird ein wenig verrückt und knackig um hier, wie Sie sich vorstellen können.
I just stocked up on vacuum bags today…drifts of hair everywhere. Ich habe gerade lagernd bis auf Vakuum-Beutel heute… driftet der Haare überall.
I suppose I SHOULD actually go and clean. Ich vermute, ich sollte eigentlich gehen und sauber.
Oh and I didn’t get the job I was hoping to get. It would have paid for my trip to BlogHer. So being that I am in debt up to my eyeballs and CH doesn’t have steady work at the moment, it is going to take a miracle for me to get there. Oh, und ich habe nicht die Aufgabe Ich hatte gehofft, zu bekommen. Es hätte bezahlt für meine Reise nach BlogHer. Also, dass ich bei der Beitreibung von Forderungen bis zu meiner Augäpfel und CH keine stetige Arbeit im Moment ist es gehen, um ein Wunder für mich, dorthin zu gelangen.
Sigh. Seufz.
But I ain’t giving up yet. Aber ich ist nicht die Aufgabe noch nicht.
I really really want to go. Ich wirklich gehen wollen.
Posted on Monday, May 19th, 2008 Gesendet am Montag, 19. Mai 2008
Under: Crunchy Life | 4 Comments » Unter: Knusper-Life | 4 Kommentare »







































