• Home 집
  • Crunchy Work 바삭바삭한 작업
  • A Few of My Fave Blogs 몇 사람은 나의 fave 블로그
  • Let’s Talk Crunch 위기 이야기해 보자

English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagArabic flagRussian flag
By N2H

Recent Posts 최근 게시물

  • Dogs, Cats and Cranky SAHM’s 개, 고양이와 짜증의 sahm
  • Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE 엄마는 뜨거운 meee처럼 소원 doncha yor
  • The Power of the Blogosphere 블로그의 힘
  • Crunchy Spines 바삭바삭한 끝
  • A Mother’s Day 어머니의 날
  • Change 변경
  • Going to Cross Post This Because it Deserves the Attention-A War Bride Story 게시물이 있기 때문에 그것을 누릴 권리가 국경을 넘을 거라 주목 - 전쟁의 신부 이야기
  • Happy Baby Time 해피 베이비 시간
  • Feeling Groovie… groovie 느낌…
  • Don’t Mess with the Arteeest 혼란을하지 arteeest

Recent Comments 최근 코멘트

  • ender on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s 끝장이 개, 고양이와 짜증의 sahm
  • SmalltownRN on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s smalltownrn에서 개, 고양이와 짜증의 sahm
  • Jen on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s 젠에서 개, 고양이와 짜증의 sahm
  • Vered on Dogs, Cats and Cranky SAHM’s vered에서 개, 고양이와 짜증의 sahm
  • Christina on Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE 크리스티나를 doncha yor 소원처럼, 엄마는 뜨거운 meee

Subscribe 구독 신청

  • Entries (RSS) 항목 (rss)
  • Comments (RSS) 코멘트 (rss)

rss FEEDBURNER feedburner

  • Dogs, Cats and Cranky SAHM’s 개, 고양이와 짜증의 sahm





Maya's Mom


사스카츄완 * rt!

Lijit Search lijit 검색

Meta 메타

  • Log in 로그인
BlogHer Ad Network 광고 네트워크를 blogher
More from BlogHer 다른 사람 blogher
Advertise here 광고는 여기에
BlogHer Privacy Policy blogher 개인 정보 보호 정책

Feeds n' Lists 피드 n '목록


Subscribe to Crunchy Carpets by Email 바삭바삭한 카펫을 이메일로 구독 신청


alltop, 모두의 차가운 키즈 (그리고 나)
blogarama - 디렉토리의 블로그
캐나다의 블로그

- Crazy/Hip Blog-Mamas - 미친 / 엉덩이 블로그 - 아줌마
(Random Site) (임의의 사이트)

Please rate it at The Mom Blogs 하시기 바랍니다 속도에서 그걸 엄마 블로그


엄마가 블로그의 구성원 네트워크에 자부심 엄마가 블로그에 투표를 네트워크에 내 블로그 바삭바삭한 카펫

육아 블로그 - 블로그 상위 사이트



블로거 리뷰

Join Review Bloggers! 블로거 리뷰의 숙소를 입력하세요!
블로그 핵융합 블로그 디렉토리


Your Ad Here 귀하의 광고는 여기에

Archives 아카이브

  • May 2008 2008년 5월
  • April 2008 2008년 4월
  • March 2008 2008년 3월
  • February 2008 2008년 2월
  • January 2008 2008년 1월
  • December 2007 2007년 12월
  • November 2007 2007년 11월
  • October 2007 2007년 10월
  • September 2007 2007년 9월
  • August 2007 2007년 8월
  • July 2007 2007년 7월
  • June 2007 2007년 6월
  • May 2007 2007 년 5 월
  • April 2007 2007년 4월
  • March 2007 2007년 3월
  • February 2007 2007년 2월
  • January 2007 2007년 1월




follow CrunchyCarpets at http://twitter.com crunchycarpets에서 다음과 http://twitter.com

Blog Directory - Blogged

Dogs, Cats and Cranky SAHM’s 개, 고양이와 짜증의 sahm

I have been in a bit of a foggy fugue or something these last few days.   Just found myself in a really bad mood all weekend.  Poor family took the brunt of it. 나는 약간의 안개가 수포로라도 중주단이 지난 며칠 동안합니다. 단지 내 자신을 발견 주말 내내 정말로 기분이 나빠합니다. 가난한 가족을 데려 다에 정면합니다.

I think it mostly boiled down to weather and being tired and just really feeling the need for quiet time.  Something I have not had much of. 주로 삶은 것 같아요로 날씨와이 피곤하고 침묵의 시간을 정말 느낌의 필요성을합니다. 무언가 많이 없었어요.

However, I feel selfish and guilty for being remotely cranky when compared to Crunchy Husband, my last few days have been a doddle. 그러나, 기분이이기적이고 짜증과 비교할 때 원격으로이 위기에 대한 유죄의 남편, 내 마지막 며칠 있었을 아주 간단합니다.

He has been busting his butt clearing, sanding and painting his mom’s place.  Not fun. 그는 그의 엉덩이를 붙이고 청산, 사포와 그의 어머니는 그림의 위치합니다. 재미 없다.

I feel really bad for my low tolerance lately, but what can I do?  At least I am in a bit of a better mood now.  Cept I think CH is mad at me and hasn’t said specifically why!!! 기분이 정말 나쁜 저의 낮은 허용 오차 최근에, 그러나 어떻게해야합니까? 적어도 나는 지금 기분이 조금 더 나은합니다. cept 당신은 내게 화를 생각을 회복하지 못하고있습니다 구체적 이유는!

I tried to make it up to the kids today by taking them to a petting zoo and fun fair over at Queens Park in New Westminster. 나는 그것을하기 위해 노력을 오늘 그 아이를 데리고 동물원과 즐거움 공정한 이상의 애무 퀸즈 공원에 뉴 웨스트 민스터합니다.

Despite the pouring rain it was nice to get out and just TRY to chill…and the kids did behave. 호우 좋았에도 불구하고, 안정을 취하도록 냉각 벗어나고 싶어… 그리고 아이들이 한 행동을합니다.

Last night, after dinner with CH’s Grandmother, we headed down to Spanish Banks , specifically the Dog Beach. 어젯밤, 당신의 할머니와 저녁 식사 후에, 우리로 향하고 스페인어 은행, 특히 개를 비치합니다.

We felt bad as Callie hadn’t had much play time lately with us all being busy or tired. 우리도 기분이 안으로 재생 시간을 많이받지 못했다 콜리는 모두 어느 정도는 우리와 함께 최근 바쁜이나 피곤합니다.

This is her cringing and looking for a ‘poor doggy tummy rub’  This is AFTER she LOST HER SQUEAKER at the beach.  Yes.  We discovered that our part lab does not like the water.  The toy went a teeny bit too far out and that was it. 이것은 그녀를 찾고 cringing와 '가난한 강아지 배를 문지'이것은 물러 후 해변에있는 그녀는 그녀를 잃기합니다. 그렇습니다. 우리가 발견한 물처럼 우리의 일부 실험실되지 않습니다. 너무 멀리 떨어져있는 비트를 긁어내는 장난감을 갔어요 이었다.

The kids howled in despair as we watched it drift out into English Bay. 아이들이 절망 howled 드리프트 아웃를 영어로 그것을 우리가 지켜 베이합니다.

Poor Callie. 가난한 콜리합니다.

While I am at it…here are the rest of our ZOO. … 여기에서 나는 그것 동안의 나머지 부분에서 우리의 동물원.

This is Aurora.  HE was our first cat as a couple.   CH fell in love with him at the SPCA.  This is the one with no colon. 이것은 오로라합니다. 그는 부부로서 우리가 처음으로 고양이를합니다. 당신은 그와 함께 사랑에 빠진 spca합니다. 이것은 콜론이없는 한합니다.

This is Phoebe.   She was our second cat from the SPCA.  This photo is very rare.  She hardly ever leaves CH’s lap or office.  She LOVES CH. 이것은 피비합니다. spca에서 그녀는 우리의 두번째 고양이합니다.이 사진은 매우 드물다. 그녀는 거의 당신의 무릎이나 사무실 잎합니다. 그녀는 당신을 사랑합니다.

And finally, we have Crystal.   She kept moving…I will have to try and catch her in repose.   She was my Mother in Law’s cat.  She lives in our bedroom and our bed. 그리고 마지막으로, 우리는 크리스탈합니다. 그녀는 계속 이동… 나는 그녀를 잡기가 휴식을 시도하고있습니다. 그녀는 어머니가 법률의 고양이합니다. 그녀는 우리 침실 그리고 우리의 침대에 살고있습니다.

So between all them and two kids and two adults…it gets a bit crazy and CRUNCHY around here as you can imagine. 그래서 그들과 두 아이와 두 어른 사이의 모든…지기로 근처에 약간 미친 그리고 당신이 상상할 수있는 바삭바삭한합니다.

I just stocked up on vacuum bags today…drifts of hair everywhere. 오늘은 그냥 봉지 진공 재고… 드리프트의 머리 위에 사방합니다.

I suppose I SHOULD actually go and clean. 모르긴해도 실제로 가서 청소해야합니다.

Oh and I didn’t get the job I was hoping to get.  It would have paid for my trip to BlogHer.  So being that I am in debt up to my eyeballs and CH doesn’t have steady work at the moment, it is going to take a miracle for me to get there. 아, 그리고 그 자리를 얻을 수 안 전을 받았으면합니다. 그것은 나의 여행을 지불 blogher합니다. 그래서이 빚 나는 나의 시선을 끌 수와 채널을 고정 작업을하지 않습니다 지금이 순간,이 나를 위해 기적을 쓰려나 물어서합니다.

Sigh. 한숨합니다.

But I ain’t giving up yet. 하지만 전 아직은 포기하지 않을거야.

I really really want to go. 정말 정말 가고 싶어합니다.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Monday, May 19th, 2008 에 게재된 2008년 5월 19일 (월)
Under: Crunchy Life | 4 Comments » 아래 : 바삭바삭한 생활 | 4 코멘트»

Doncha Wish Yor Mamma was HAWT like MEEE 엄마는 뜨거운 meee처럼 소원 doncha yor

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Friday, May 16th, 2008 에 게재된 2008년 5월 16일 (금)
Under: Crunchy Life | 12 Comments » 아래 : 바삭바삭한 생활 | 12 코멘트»

The Power of the Blogosphere 블로그의 힘

All over the blogosphere today you will be reading about the causes that are important to everyone. 오늘은이 블로그의 모든 이상의 원인에 대한 책을 읽은 모든 사람이 중요하다.

The BlogCatalog is promoting BLOGGERS UNITE . the blogcatalog이 추진 블로거 단결합니다. A Day for all of us to blog about HUMAN RIGHTS. 우리 모두를 위해 하루에 인권에 대해 블로그를 할 수있습니다.

In all honesty, I don’t even know where to begin. 모든 정직, 어디서부터 시작해야 할지도 모르겠어요.

There are so many causes and issues and problems that we are facing right now. 사람들이 너무 많은 원인 및 문제점과 문제에 대해 우리는 지금 당장에 직면합니다.

From horrendous disasters in Burma and China, to the horror in Darfur and the unjust war in Iraq, and the mess that is Afghanistan. 무서운 재앙에서 버마와 중국과 다르 푸르의 부당한 이라크 전쟁의 공포와 혼란이 아프카 니스탄합니다.

From Religious persecution, to political prisoners, slavery, the list goes on and on. 종교적인 박해를, 정치범, 노예 제도,리스트가 계속해서합니다.

BlogHer is doing an amazing job with their BlogHers Act and up here, BlogHers Act Canada to promote issues that are important to us and help spread awareness. 그들의 놀라운 일을 blogher이 제대로 동작하는지 bloghers 행위 및 올라와, bloghers 행위 캐나다를 홍보 문제에 대해 인식 확산 및 도움말은 고객을 소중하게 생각합니다.

But..it really feels a bit intimidating. 하지만 .. 정말 기분이 약간 위협합니다.

So many causes. 너무 많은 원인합니다.

So many problems. 너무 많은 문제가있습니다.

Even here at home we are having issues that would be defined as ‘human rights abuses.’ 우리는 문제도 여기에 홈으로 정의되어 그것은 '인권 침해합니다.'

In Canada, at lest 20 people have died after being tasered by police. 캐나다에서 20 명, 벌써 죽었을 거쳐 끓고있다 tasered 경찰합니다. The big question is ; was the tasering REALLY necessary or just another example of excessive force and lack of concern being shown by our police forces. 큰 문제는;는 tasering 정말 필요한이나 부족함을 보여주는 또 다른 우려가 과도하게 효력이 있으며 우리의 경찰에 의해 강제 표시합니다.

In Vancouver, we have the POOREST postal code in the country. 캐나다 밴쿠버, 우리는 가난한 시골에서 우편 번호를합니다. The Downtown Eastside is a pit of misery… .homelessness, drug use, prostitution and mental health issues…all wrapped up in one small area…an area that the powers that be would rather sweep away than deal with. 구덩이에있는 다운 타운 이스트는 고통을…. 노숙자, 약물 사용, 매춘과 정신 건강 문제를 하나의 작은 영역에 싸서…… 전체 면적의 능력을 스윕은 오히려 거래를보다 멀리합니다.

So where do we even begin? 그래서 우리는 심지어 어디서 시작 할까?

Giving to charities may make us feel good…but HOW much help is it on a global scale? 자선 단체를주고 감정을 만들 수있습니다 좋은… 그러나 그것에 얼마나 많은 도움이 지구 규모?

How do we CHANGE things instead of just putting band aids on growing issues and problems? 어떻게 우리 퍼팅 밴드 후천성 면역 결핍증에 바뀔 대신 성장 문제와 문제가 있나요?

We speak up. 우리가 말한을합니다.

We protest. 우리가 항의합니다.

We campaign. 우리가 캠페인을합니다.

We push our politicians and make them listen to us. 우리가 우리의 정치가와 듣게 만들어 우리에게 푸시합니다. WE tell them what is important and what WE want to see fixed. 우리가 그들에게 어떻게 말씀을 우리가보고 싶어 고정된 것이 중요합니다.

Our voices are our most powerful weapons. 우리의 목소리는 우리의 가장 강력한 무기를합니다.

In a democratic nation, those leaders were elected by US…they are supposed to work for US…therefore they need to act on OUR issues and wishes. 민주 국가에서, 그 지도자가 선출되는 미국…… 그래서 그들은 일을하라는 미국의 문제점과 소망을 근거로 행동이 필요합니다.

So yes, blog about things…but also write to politicians, start 대답은 '예스', 블로그에 대한 것들…뿐만 아니라 정치가 쓸 수, 시작

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Thursday, May 15th, 2008 에 게재된 2008년 5월 15일 (목)
Under: Misc | 3 Comments » 아래 : 기타 | 3 개의 덧글»

Crunchy Spines 바삭바삭한 끝

I have a new Chiropractor. 나는 새로운 지압합니다. Shhh don’t tell the old one. 쉿 오래된 하나 말하지 마세요.

I originally picked him because he is like FIVE MINUTES from my house. 나는 저 사람을 잡아 본래는 마치 그는 내 집에서 5 분 거리에있습니다.

But now, after just two visits. 그러나 지금은, 이후 불과 2 방문합니다. We love him. 우리가 그를 사랑합니다.

And not just because of the cool and deft way he undid my BRA on my first visit.  AND snapped it back together…oooh no! 뿐만 아니라 냉정하고 기용 방식 때문에 처음에 그는 내 브라 undid를 방문합니다.와 함께 다시 부러… 우 ~ ~ 안돼!

We love his electric fire place and nice leather furniture. 그의 전기 화재 장소와 좋은 피혁, 우리 모두 사랑 가구를합니다. I always want to just bring coffee now and stay awhile. 나는 항상 커피를 데리고이나 지금이나 진정을합니다.

He is your total cool hip dad. 귀하의 총 멋진 엉덩이 그는 아버지합니다.

He brings his son to work…he has a special room for him and his nanny. 아들을 데려 특별한 작업을위한 공간… 그는 그와 그의 유모합니다.

This means that you too can bring your kids. 이것은 당신의 아이는 자신도 가져올 수있습니다.

How cool is that? 얼마나 좋은가?

At first I was rather unnerved by his open concept set up…..BIG windows showing me laid out like a side of beef on his table…only a partition between me and the next patient. 처음에 나는 그의 열기는 오히려 무기력하게 설정하는 개념… .. 커다란 창문 쪽의 쇠고기처럼 펼쳐 보여주는 그의 테이블을… 그 다음 환자의 나 사이의 전용 파티션을합니다.

But it is kind of fun….there we all are….being cold lasered or having the table swooshing around while he clicks away and discusses the great teaching of a Doctor Cox. 하지만이 종류의 즐거움….… 우리 모두가있다. swooshing 주위 테이블에 데가 감기 레이저 또는 클릭에있는 동안 그는 의사를 버리고 콕스에서는 좋은 수업을합니다. Who, apparently had or has - I have no idea if the dude is alive or what - the best treatment for problem butts like me! 사람, 분명히이 경우에는, - 나는 생각이 없다면, 그 친구가 살아있다는 무엇 - 꽁초 같은 문제를 최고의 치료를주세요!

Of course, he is costing me a fortune that I forgot to budget for….my tail bone was really bothering me and so he is now into MEGA treatments till things ease up…ease up on my wallet…I assume he means. 물론, 그는 얘기를 깜빡하는 비용에 대한 예산은 나에게 행운을…. 내 꼬리 뼈는 정말 날 괴롭 히 그래서 그는 메가 트리 트먼트는 지금까지 일들을 참아 내 지갑을 위에 완화…… 생각했는데 뜻합니다.

Oh well. 이런합니다.

It seems to work and Caity thoroughly enjoyed hanging with his son and nanny. 교수형을 철저하게 즐길 것 caity하게 업무와 그의 아들과 보모를합니다.

She wants to come back tomorrow. 그녀는 내일 다시 오세요 싶어합니다.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Tuesday, May 13th, 2008 에 게재된 2008년 5월 13일 (화)
Under: Crunchy Life | 7 Comments » 아래 : 바삭바삭한 생활 | 7 코멘트»

A Mother’s Day 어머니의 날

So while I suppose I could be sulking that my Mother’s Day is not filled with brunches in restaurants surrounded by screaming kids and mom’s pretending they are having a lovely day, or sulking at the lack of flowers or spa treatments, etc….I won’t. 따라서, 아마 어머니의 하루는 그렇게 할 수 심술꾸러기 brunches 채워져은 비명에 둘러싸여 식당에서 아이들과 엄마의 위장하는 데 그들은 좋은 하루, 또는 부족에 잔뜩 꽃이나 스파 트리 트먼트 등… 합니다. 안합니다.

I won’t sulk because there was no breakfast in bed or that my house looks like a war zone. 안 먹게나 있기 때문에 내 집에 없었거나 침대에서 아침을 전쟁터처럼 보이는합니다.

I recall it being against the law to clean the bathroom on Mother’s Day. 나는 그것이 법에 저촉되는 리콜을 어머니의 날 화장실을 청소합니다.

I won’t sulk though. 나는 비록 먹게나되지 않습니다.

I have a great mom who gave me a card saying I was a better mom than she was..which is total bull, but I am glad that I have her fooled. 좋은 엄마가 나는 카드를 준 사람은 말하지만 난 그녀가 ..이 합계보다 더 나은 엄마가 '불', 그러나 나는 그녀가 바보가 기쁘합니다.

Today Crunchy Husband spends Mother’s Day helping his brother clean out his childhood home. 오늘은 위기의 남편의 동생을 돕는 어머니의 날 지출 그의 어린 시절 처음으로 청소합니다. The home of his mother. 그의 어머니의 홈을합니다. The mother that died last year. 작년에 어머니가 사망합니다.

He is going through piles of stuff….the flotsam and jestam of a life that was done to early. 그는 더미의 물건 통과…. jestam the 쓰레기와 삶의 조기 완료를가합니다. Too soon. 너무 빨리합니다.

He is spending his weekend looking at the things that were important to his mom to hang on to…even if it seems insignificant to us now…it was too important for her to let go. 그는 그의 주말에 지출하고있는 것들을보고는 그의 어머니는 중요하다 것이 미미한 경우에도 꽉 잡고 있으라고…… 그것은 너무 중요하다 지금 우리에게 그녀를 놓지합니다. There are receipts, cards, photos,…everything. 이미 영수증, 카드, 사진,… 다.

I wish I could be there today for him. 오늘은 그를 위해있을 수 있었으면 좋겠어요. He really needs someone there to help…to control the emotion…to stay on track….to step away from the memories. 그는 거기에 도움이 정말 필요한 사람의 감정을 제어하는………를 계속 추적합니다.을 기억에서 떨어져합니다.

But ours kids do not have the patience for such jobs. 하지만 우리 아이가 없다 그러한 작업에 대한 인내심을합니다. Even when I was giving them jobs yesterday….they were getting impatient and cranky. 어제 살 때 일자리도 갖게 될 수있을 것이다…. 그들은 초조하고 불안합니다.

I hate not being able to help him. 정말 싫어 볼 수 없다는 사실을 도와 줘야합니다.

I will do my best to keep the home front organized and to not be TOO snarky with the kids and keep them busy. 최선을 다할 조직을 유지하고 앞면의 홈 너무 snarky 수없습니다 그리고 계속 그들을 아이들과 바쁜합니다.

I will just be there for him….on Mother’s Day. 나는 단지 거기는 그를 위해….에 어머니의 날.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Sunday, May 11th, 2008 에 게재된 2008년 5월 11일 (일)
Under: Crunchy Life | 8 Comments » 아래 : 바삭바삭한 생활 | 8 코멘트»

Change 변경

I really am not the person I used to be. 예전에 정말 안하는 사람이있습니다.

No..not transformed by being a mom etc…I just don’t have it together like  I used to.  And it bothers me. 번호합니다. 없다 등 변형 엄마 노릇을 함께 움직이는 것처럼… 그냥 예전에 이것을 가지고 있지 않습니다. 그리고이 거슬리는 게합니다.

I received an e-vite though urbanmoms.ca to attend a skin care product launch down at a big department store downtown. 이메일을 받았습니다 - vite 비록 urbanmoms.ca에 참석 스킨 케어 제품 출시에 쓰러져 큰 백화점 시내합니다.

The instructions WERE a bit vague..but I also didn’t clarify them like I should.  I didn’t RESEARCH it enough. 약간의 지침이 명확하게 애매 .. 그렇지만, 나 또한 그들이 좋아하는 않았어야합니다. 안 연구하는 것을 충분합니다.

This is unusual for me. 이것은 나를 위해 이례적인합니다.

I invited my mom to come with me. 엄마가 같이 와서 난 죽음을 초대합니다.

We went early so we could have dinner and a blether. 그래서 우리는 저녁 식사를 갔었을 조기면서 허튼합니다.

And blether we did.  FOR A LONG TIME. 그리고 우리가 해낸면서 허튼합니다. 오랫동안합니다.

NO interruptions.  No topics off limits.  We just enjoyed each others company. 아니오 중단합니다. 아니오 화제 출입 금지합니다. 우리가 서로의 회사 즐길합니다.

It was a real pleasure for me. 진정한 기쁨은 나를 위해 그것.

Then we went to find the ‘event’….it wasn’t where it should have been.  I could not think of where else it SHOULD have been. 그럼 우리를 찾을 간 '이벤트'…. 아니었 어디 했어야합니다. 나는 어디에 다른 사람이 생각을하지 못했습니다 했어야합니다.

We left. 우리가 떠난합니다.

I think we just looked in the wrong places. 장소를 잘못 찾아 우리가 방금합니다.

I feel dumb. 바보 같은 느낌.

But I wasn’t that disappointed.  I spent an evening with my mom.   With no time constraints and we were totally relaxed. 그러나 나는 그렇게 실망합니다. 나는 어머니와 함께 저녁를 보냈습니다. 그리고 우리는 완전히 느긋한 시간의 제약없이합니다.

I suppose that was our Mother’s Day treat. 아마 저는 우리의 어머니의 날 치료합니다.

So.   I am not the same person I used to be.   I am way more flaky and forgetful.  I lose things.  I don’t plan things out like I did. 너무합니다. 나는 예전에이 같은 사람이 아니합니다. 나는 더 많은 말끔히 방법 및 건망증합니다. 나는 잃는 일이합니다. 나는 내가했던 것처럼 모든 걸 분명하지 않을 계획이다.

People look shocked at my mess up’s. 많은 사람들이 그 충격에서 내 실수를합니다.

They expect more from me. 그들은 더 많은 내게서 기대합니다.

However.  I find that these ‘changes’ don’t really bother me as much as they should, or would have. 그러나합니다. 전 그것을 발견하지 이러한 '변화'는 나를 성가시게하지 않아요만큼이나 그들은, 또는이.

I am a lot more RELAXED about stuff than I used to be.  I don’t freak as much about everything being ‘just so.’ 물건에 대해 더 많이 나는 예전보다는 편안합니다. 안되는 것에 대해 모든 걸만큼 괴물 '너무합니다.'

Crunchy Husband will laugh hilariously about this…but really…compared to ‘before’…I am waaay more relaxed about things. 위기의 남편은 이것에 대해 유쾌한 웃음과 비교……하지만 실제로 '하기 전에'waaay… 나는 더 편안하게 생각합니다.

Life changes us. 생명 변경 사항 문의합니다.

Ages changes us. 저희 변경 사항에 적합합니다.

Circumstances change us. 상태는 우리를 변화합니다.

That is cool. 멋지다.

*****

These amazing women started up this site  called glow in the woods . 이러한 놀라운 여성이 사이트에 시동 불리는 숲에서 놀합니다.

It is for mom’s like me who have suffered a loss of a child one way or another. 그것은 나 같은 엄마의 고통을 누구의 손실이 아이를 어떤 방법 으로든합니다.

It is a beautiful site.  Perfect in my eyes. 이것은 아름다운 사이트를합니다. 완벽한 내 눈을합니다.

It feels safe and comfortable and  gentle. 기분이 안전하고 편안하고 온화합니다.

It doesn’t overwhelm you with each other’s grief.   But the love and support that is felt there is like a warm hug. 그것이 각각 다른 사람의 슬픔을 압도하지 않습니다. 그러나이 같은 사랑과 지원이 따뜻한 느낌을 안아합니다.

Reading through the site and peoples posts and discussions was soothing to me. 게시물을 읽는 사람과 토론을 통해 사이트와 진정 효과가 내게합니다.

I am in a good place these days and I want to build on that and create some sort of reserve of strength, calm and happiness. 나는 요즘은 좋은 장소에 기반을하고 싶다는 일종의 예비의 강도 및 만들기, 진정과 행복합니다.

I think that site will be a HUGE help to me. 해당 사이트가 큰 도움이 될 것 같아 내게합니다.

****

I am also still twittering like mad.   Please find me so we can follow each other. 나는 미친 듯이 지저귀는 소리도 여전히합니다.하시기 바랍니다 나 그래서 우리는 다음과 서로를 발견합니다.

I have also noticed a growing increase in letters from PR companies wanting me to talk about their stuff on my sites. 나는 또한 홍보 회사에서 눈치를 원하는 글자가 높아지고 증가 나에게 그들의 물건을 내 사이트에 대해 이야기합니다.

Now…if a product or service is cool or useful,  I don’t mind doing this.  However, it IS free advertising and free flogging of something and I don’t really feel THAT generous all the time.  I also LOVE doing book reviews etc…Just have been a tad lazy lately. 지금의 제품이나 서비스가… 차가운하거나 유용한 경우에는, 난 상관 없어요 이렇게합니다. 그러나, 그것은 무료 광고 및 무료 채찍질과 어떤 느낌이 정말 모르겠의 모든 시간 관대합니다. 나도 사랑하는 서평 게으름… 방금 태드 등 최근에 있었을합니다.

So PR people…I know I am not one of the big guns out there..but please either offer to PAY me some sort of advertising fee OR offer some sort of special deal to my readers..SOMETHING. 그래서 홍보 사람들이… 알고 큰 무기 중 하나를 나는 밖에 없다 ..하지만하시기 바랍니다 나 중 어떤 종류의 광고 비용을 지불을 제공이나 제안이 어떤 종류의 특별한 거래가 내 독자 .. 무언가합니다.

‘Kay…that is all for now. '케이… 이제는 모두 사업을위한합니다.

Spread it Around: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 펴 주위 :이 아이콘은 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • DZone
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • TailRank
  • Technorati
  • Digg
장바구니에 사스카츄완 * rt

Posted on Thursday, May 8th, 2008 게재된 2008년 5월 8일 (목)
Under: Crunchy Life | 4 Comments » 아래 : 바삭바삭한 생활 | 4 코멘트»

Going to Cross Post This Because it Deserves the Attention-A War Bride Story 게시물이 있기 때문에 그것을 누릴 권리가 국경을 넘을 거라 주목 - 전쟁의 신부 이야기

Following up the post about the upcoming War Bride Exhibit , my own Mom decided to share with us, the story of how HER mom and dad met. 게시물에 다음과 같은 내용은 곧 전쟁의 신부 전시, 내 자신의 엄마가 결정을 공유할 때 우리와 함께 그녀의 엄마와 아빠가 만난 이야기하는 방법.

Thanks Mom. 어머니 감사합니다.

I am the daughter of a WWII ‘War Bride’. My Scottish mother met my father, a Canadian soldier, at “The Palais De Danse” in Edinburgh during one of his leaves. The Palais had seen better days. It used to be quite grand apparently. It had a sprung dance floor and a balcony running around the large floor where you could watch the dancers. Before the war people used to arrive in carriages, and fur and jewel bedecked women swanned in on the arms of handsome tuxedo clad men, or so I am told. The wars changed all that and in the 1940’s it was a hang out for the ‘sojers’ to meet Scottish lassies. I just remember it as a place to go “dancin’” and meet boys in the 1960’s. It had a bad reputation by then and I was not supposed to go but did anyway. Sadly it closed down and became, like many others, a Bingo Hall. I don’t know even if it is still there. 나는 2 차 세계 대전의 딸이 전쟁의 신부 '. 내 스코틀랜드의 어머니 만난 나의 아버지, 캐나다 군인에 "댄스홀"